La Commission Européenne a finalement tranché : après la monnaie unique, l’Union Européenne va se doter d’une langue unique, à savoir … le français.
Trois langues étaient en compétition : le français (parlé dans le plus grand nombre de pays de l’Union),
l’Allemand (parlé par le plus grand nombre d’habitants de l’Union)
et l’anglais (langue internationale par excellence).
L’Anglais a vite été éliminé, pour deux raisons : l’anglais aurait été le cheval de Troie économique des Etats-Unis. Les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand à cause de leur réticence légendaire à s’impliquer dans la construction européenne.
Le choix a fait l’objet d’un compromis, les Allemands ayant obtenu que l’orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser sont réformée, dans le cadre d’un plan de cinq ans, afin d’aboutir à l’eurofrançais.
1. la première année, les sons actuellement distribués entre s, z, c, k et q seront répartis entre z et k, ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.
2. La deuzième année, on remplazera le ph par f, ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme fotograf de kelke vingt pour zent.
3. La troizième année, des modifikazions plus draztikes zeront pozzibles, notamment ne plusredoubler les lettre ki l’étaient ; touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des e muets, zourz éternel de konfuzion, en efet,
tou kom d’autr letr muet.
4. La katriem ané, les gens zeront devenu rezeptif a de changements majeurs, tel ke remplze g zoi par ch, - avek le j – zoi par k, selon les ka, ze ki zimplifira davantach l’ekritur de touz.
5. Duran la zinkiem ané, le b zera remplaze par le p et le v zera lui auzi apandone – au profi du f, efidamen – on kagnera pluzieur touch zur no klafie.
Un foi ze plan de zink an achfe, l’ortograf zera defenu lochik, et le chen pouron ze komprendr et komunike.
LE REF DE L’UNITE KULTUREL DE L’EUROP ZERA DEFENU REALITE